La obra poética | Yves Bonnefoy utilizó la poesía extranjera
Noticias
L'opera poetica

Autor: Yves Bonnefoy

Código: LIPOST0261775

122,00 £
CON ENVÍO GRATIS
101,00 £ *
SI RECOGES EN TIENDA
Precio con descuento si recoges el producto en nuestras tiendas de Milán y Cambiago:
* Opción opcional en el carrito
Añadir a carro de la compra
PAGOS SEGUROS
pagamenti sicuri
Solicitar información
Reservar una cita
Noticias
L'opera poetica

Autor:

Código: LIPOST0261775

122,00 £
CON ENVÍO GRATIS
101,00 £ *
SI RECOGES EN TIENDA
Precio con descuento si recoges el producto en nuestras tiendas de Milán y Cambiago:
* Opción opcional en el carrito
Añadir a carro de la compra
PAGOS SEGUROS
pagamenti sicuri
Solicitar información
Reservar una cita

L'opera poetica

Características

Autor: 

Editor:  Arnoldo Mondadori Editore

Lugar de impresión:  Milán

Fecha de publicación: 

Collar:  los meridianos

II Meridiano presenta, col testo francese a fronte, l'intera opera poetica di Bonnefoy (dopo una sezione di Scritti giovanili, Movimento e immobilità di Douve, 1953; Ieri deserto regnante, 1958; Pietra scritta, 1965; Nell'insidia della soglia, 1975; Quel che fu senza luce, 1987; Qui dove ricade la freccia, 1991 ; Inizio e fine della neve, 1991 ; La vita errante, 1993; Le assi curve, 2001; La lunga catena dell'ancora, 2008; e infine una sezione di Versi e prose recenti, 2009-2010, appena pubblicati in Francia e inediti in Italia) con l'aggiunta delle più rappresentative prose poetiche - Rue Traversière e altri racconti in sogno (1987) - e di una scelta di Scritti sulla poesia. Alle traduzioni "storiche" di Diana Grange Fiori si affiancano quelle di Fabio Scotto, che da anni segue e accompagna Bonnefoy dandogli voce in Italia. Il Meridiano, alla cui preparazione il poeta ha attivamente collaborato scrivendo appositamente un'autocronologia, si presenta come una sorta di autoantologia (la prima nel suo genere, non solo in Italia). Il commento di Fabio Scotto, ricchissimo di autocommenti editi e inediti, conduce un'analisi minuziosa delle poesie permettendo al lettore di immergersi nell'opera di Bonnefoy e mettendo in luce il fitto reticolo di richiami intertestuali, l'universo artistico di riferimento, le fonti ispirative (spesso iconografiche), i significati simbolici e allegorici, i sottosensi filosofici.

Condición del Producto:
Ejemplar en buen estado, en caja de cartón con ligeros restos de polvo. Volumen cubierto con papel de acetato transparente. Texto en idioma italiano.

Código ISBN:  8804594284

EAN:  9788804594284

Páginas:  CXXXV,1697

Formato:  Tapa dura

Dimensiones (cm):
Altura:  18

Descripción

Editado y con ensayo introductorio de Fabio Scotto. Traducciones poéticas de Diana Grange Fiori y Fabio Scotto.

Disponibilidad de productos

Disponibilidad inmediata
Listo para entrega dentro de 2 días hábiles de ordenar el producto.

Propuestas alternativas
También podría interesarte